како се каже пизда на француском


Одговор 1:

Кад сам као младић, пре педесетак година, била најгора псовка која је била на располагању. Пичка је била споредна, ретко коришћена псовка без посебне дубине или значаја. Ако си хтео да шокираш, користио си јеботе.

Полако, јеботе је постало маинстреам и његова шок вриједност је спласнула како је постало уобичајени језик. Постоји шаљива прича о свим начинима на које се јеботе могу користити, нпр. Јебени бриљант, јебено грозно, итд. То је заиста корисна реч!

Како је јебање падало у шоку, тако је пичка постала реч коју нико неће користити. Да ли је женски либ имао везе са овим? Јеби га ако знам. Свакако се не може користити у толико околности (као што јеботе може) и обично се односи на посебно гадну особу, а не као опште псовке. Нпр. Можете рећи „шта јеботе“ или „јеби ме“, док су „шта пизда“ или „пизда мене“ бесмислене.

Лично мислим да је пичка једноставно заменила јебање као главну псовку. Део мене сумња да ће с временом још једна реч доћи до изражаја, можда тват? Ко зна. Не знам довољно о ​​прекиду везе у САД-у или употреби језика, тако да би све што напишем било чисто нагађање. Постоји богато и дугогодишње наслеђе псовки у Великој Британији, које можда нема у САД-у. Можда су људи у САД-у пуританскији и имају више сексуалних прекида / поштовања од просечног Британца, па је можда ово одговор?


Одговор 2:

Његова регионална. У ствари је регионално иу САД-у. У Шкотској, на северу Енглеске, Аустралији (можда само деловима Аустралије) и неколико места на североистоку Сједињених Држава, „пичка“ је углавном увреда коју мушкарци упућују на друге мушкарце. То је дефинитивно безобразлук и у зависности од контекста може бити врло озбиљна увреда (повод за тучу) или наметнуто у шали. Као и код већине увреда, то би можда могао бити и пријатељски поздрав. Значење је приближно слично „копиле“. За увид у читав низ значења погледајте „Траинспоттинг“.

Међутим, то значење је непознато (или барем није стварно признато) већини Американаца и људи са Јужне Енглеске. За буквално све у свету енглеског говорног подручја мушкарац да жену назива пичком није само увреда, већ сексистички, омаловажавајуће и отворено безобразно. Као израз усмерен на мушкарце, претпостављам да за већину људи то нема смисла.


Одговор 3:

Мој одговор би био (јер нисмо цмиздрави и непристојни)

Разлог зашто ово кажем је тај што апсолутно немам разлога да некога зовем пичком (ако се тако понаша) или кажем неком да одјебе или било каквом учтивом или непристојном речју потребном за било коју ситуацију.

Веома сам отвореног ума и досадио сам се тако далеко.

Разлог по мом мишљењу је дефинисање лоших речи? дефинисати вулгарност?

Дефинишите да ли смо жилави да пичку увредљивији од курца?

нису ли обе изречене речи према било ком полу исти ниво (такозване) насиља?

Људи преко реагују АЛОТО над речима, фразама, реченицама, а затим проповедају слободу говора која је сама по себи контрадикција.

Имате било који арсенал речи које се псују или их не користите тако да се заситите и забавите се кад неко у 30-има има двогодишњи бес против речи коју је чуо билијун пута: Д


Одговор 4:

Није прихватљиво за жене и није прихватљиво за мене.

То је понижавајуће за жене. Питање се могло поставити на другачији начин без употребе речи.

Питање уз употребу „речи“ наглашава да се наши морални стандарди настављају спуштати прихватањем погрдне терминологије.

„Реч“ мушкарци користе да би деградирали жене. Сви бисмо требали осудити употребу „речи“, баш као што бисмо требали осудити лакоћу приступа илегалној порнографији на Интернету.

„Реч“ не би смела бити дозвољена на филму или ТВ-у

Зрцаљење стварног живота на ТВ-у и филму употребом „речи“ промовише прихватање света у коме спуштамо стандарде, уместо да их повећавамо.

Што се тиче правца питања, открио сам да су, док сам био у САД-у, људи били пристојнији него у Великој Британији


Одговор 5:

Некада је то било много увредљивије него сада. Користи се на много начина, па чак и комичари расправљају о свим различитим значењима. Некима је то још увијек увредљиво .. некако, али углавном је смијешно. Неко може бити добар ц * нт, забаван ц * нт, .. можеш причати и рећи 'Упознао сам неког цу * т', што само значи да си упознао некога, а не да је лоша особа. Можете разговарати с неким и рећи 'видимо се, цу * т' .. сад то може да се каже на леп начин .. све зависи од вашег тона. Можеш да кажеш 'како то радиш цу * т ??' и то нежно. Или у можете рећи .. 'видите у, у сте чисти цу * т' ... то значи да сте љути, али опет зависи од вашег тона, као да у то кажете лепим тоном, они би се могли насмејати и сложити се са вама и узети то као комплимент. Имам ли смисла? Лол гуглајте комичара који прича о томе и добићете. Мислим да је зато што се сада тако често користи и врло често на нежан начин сада много прихватљивији. Живим у Шкотској у Великој Британији, која је држава у Великој Британији за оне од вас који не знате, тако да је наш дијалект мало другачији, али рекао бих да је то углавном случај у остатку Велике Британије.


Одговор 6:

Моја теорија је удруживање.

Цунт углавном није сексистичка реч у Великој Британији. То је увредљива реч, наравно, али се не користи за понижавање жена. Назвати некога пичком отприлике је исто као назвати га гадом, баш као кад некога зовете гадом, не мислите дословно на његово порекло, када некога зовете пичком у Великој Британији, не мислите на женске гениталије. То је само генеричка псовка.

Поврх свега, псовке су у Британији ионако прихватљивије од држава.


Одговор 7:

„Пичка“ у Британији користи се врло слично као што се „кучка“ користи у Америци. То је забавна повремена увреда за коју сви знају да има сексистички призвук, али да је нежно употребљавају међу пријатељима.

Много у истом духу људи ретко изговарају реч „кучка“ у Британији. Осим неких џепова британског друштва у којима је амерички утицај јак, користи се за оцрњивање жена. Покушај да кажеш нешто попут 'шта има кучко' или 'кучко, јеси ли луда?' у енглеском пабу и видите како се главе окрећу, чак и ако можда говорите с америчким нагласком.


Одговор 8:

Реч Ц је увредљива у Великој Британији, али није увредљива као у САД-у, Канади или Аустралији.

Моја претпоставка - и само то - је да је због близине и познавања Француске и француске културе реч мање увредљива у Великој Британији.

Французи користе реч цон која, поред значења „женски гениталији“, значи и „кретен“, „сероња“, „јастук“ и слично. Реч је на француском вулгарна, али уобичајена.

То је шире значење које је прешло у британски енглески. Ретко је чути како један човек другог назива "ц * нт". И даље је врло вулгарно обраћати се том термину жени.


Одговор 9:

Уверавам вас да није прихватљивије. То је једна реч коју не могу да поднесем и током дискусија током година никада нисам срео никога ко се није сложио.

Псовање је уобичајено место у Великој Британији, а ф..к се често користи. Када сам био дете одрастао у Великој Британији, псовке су биле забрањено подручје на телевизији и у јавности. Стандарди су се знатно променили.


Одговор 10:

У Великој Британији се користи за мушкарце, у САД за жене.


Одговор 11:

Много зависи од тога како се користи. Може бити прилично подло или прилично одбачено.

Обично га не користим, али у одређеним околностима када Американци користе термин „маца“ за вулву, користим реч „пичка“ да не бих била погрдна, већ да бих их пробудила на чињеницу да употребом пуерилне речи „ласица“ еуфемизми су једнако неприхватљиви. Зашто не могу да кажу шта мисле. То је исто као и "тоалет" и "купатило" за тоалет. Између многих других.


Одговор 12:

Из истог разлога што је „фанни“ много прихватљивији у САД-у него у Великој Британији. У САД га петогодишњаци користе као друго име за задњицу, док у Великој Британији то значи женски приватни део.

Различита места, различити обичаји.